轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)全集TXT下載 詹姆斯·M.斯科特/譯者:銀凡 杜立特 第一時間更新

時間:2017-08-22 18:16 /都市小說 / 編輯:高拱
主人公叫杜立特的小說叫《轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)》,這本小說的作者是詹姆斯·M.斯科特/譯者:銀凡創作的歷史、軍事類小說,內容主要講述:大家一致同意俄羅斯成了唯一的希望。 “我當然希望可以讓他們知捣我們要來了,”埃曼斯補充

轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)

主角配角:杜立特

需要閱讀:約6天零1小時讀完

作品狀態: 已全本

《轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)》線上閱讀

《轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)》第28篇

大家一致同意俄羅斯成了唯一的希望。

“我當然希望可以讓他們知我們要來了,”埃曼斯補充,“那樣如果我們能到那兒的話,起碼他們能知我們是誰。”

轟炸機呼嘯著衝上海岸。飛行員們看到一片圍著柵欄的營地上站了人,足有數千人之多。一個百盯的警戒塔矗立在營地的一角。下面很多人瘋狂地向飛機揮手或者不地上下跳。飛行員們發現下面大多數人有著西方面孔,使飛行員們推測下面很可能是一個戰俘收容所。“他們苦難重的生命裡,也許在這短暫的瞬間閃過了一線希望,”埃曼斯寫,“但願如此。”

轟炸機飛馳過村莊和稻田,嗡嗡地飛過小學生的頭。大衛·波爾在塔裡發現9架戰鬥機在他們頭大約一萬英尺的地方飛過,但敵人的戰鬥機沒有發現貼地飛行的B-25轟炸機。“在陸地上飛行30分鐘,我們仍然沒有發現東京的影子,所以我開始搜尋適的目標——任何值得的轟炸的東西,”約克說。“我們無意中發現了一個工廠,主建築有四層樓那麼高。這是個發電廠,有三到四個高大的煙囪,鄰鐵路站臺。”

約克拉回作杆,讓飛機爬升到1500英尺的高度。

“開啟炸彈艙門,赫恩登,”約克說,然轉向埃曼斯,“這樣的時刻忘了開啟炸彈艙門可就糟了!”

赫恩登按照命令開啟艙門,裡念著《聖經》第二十三詩篇:“雖然我穿過蔭的幽谷,我無所畏懼。”

4枚炸彈垂直落下。

“投彈完成!”赫恩登大聲喊

爆炸產生的衝擊使轟炸機顛簸起來,同時把爆炸產生的片拋到了飛機上。濃煙和氣流直衝天空。第一枚炸彈貼著西那須火車站和鐵路上的建築落下,炸出了一個超過6英尺,30英尺寬的彈坑。衝擊波破了附近一家住戶的窗戶和門,而爆炸發生時那戶人家恰好外出了。第二枚炸彈擊中了一片基本上無人居住的地區,而第三枚炸彈在稻田裡爆炸了,震了附近建築上的玻璃窗。燃燒彈同樣也沒造成多大破。總之,約克的擊只損了一棟建築,沒有造成任何人員傷亡。本調查人員找到的一個管上標著“芝加ACME鋼鐵公司”。

約克又讓飛機回到屋的高度。不像其他飛行員那樣,在轟炸之飛回到大海,轟炸機繼續向西北方向飛行。

“密切注意方,波爾。”

“遵命,官,”機手說,“未發現威脅。”

東京西部的山麓有著高達8000英尺的山峰,寬廣的山脈被視為本州的脊樑。約克慢慢拉回作杆,轟炸機開始攀升,翱翔於雪皚皚的山峰之上。機組人員還看到了本海,在遠處的地平線上泛起層層的銀

“很好,”飛機開始順著山脈西邊的斜坡下降時波爾宣佈,“未發現威脅。”

“我敢打賭我們是第一架轟炸東京的B-25,也是在第一架在星期六的中午橫穿本的B-25。”埃曼斯開笑說。

“而且還是從大黃蜂號上起飛的。”約克笑著回應。

中尉哈羅德·沃森駕駛的“旋轉的托缽僧”——大黃蜂號上起飛的第九架轟炸機——已經飛到了東京以北35英里的地方。飛機橫穿海洋,趕上了之起飛的其他飛機。

沃森的飛機嗡嗡地掠過的海灘和一個沿海機場,機場的地面上散佈著18架雙引擎轟炸機,坡上的戰鬥機正在為起飛預熱。飛行員轉向西南方向,穿過薄薄的雲層爬升到4500英尺的高度,在通往目的地的途中飛機還經過了四個機場和川崎汽車坦克製造廠。機組人員看到電燈廠、東京廣播電視臺和本特殊鋼鐵公司附近的火光。在皇宮的北邊,其他人在杜立特襲擊過的目標附近也投下了燃燒彈。

沃森飛過東京灣的西北角,在接近坐落在海濱的目標時他的飛機下降了。海面上3000英尺的高度漂浮著防空氣——有一些固定在海灣裡的駁船上。防空火的隆隆聲從沃森到達東京的郊區時就開始就響個不,使得“旋轉的托缽僧”的手,埃爾德雷德·斯科特中士把這個下午描述為“風和麗的好天氣,飄著‘防空火’這朵烏雲。”

“我以為飛機隨時會被擊穿,”斯科特來告訴記者,“但這樣的情況並未發生。”

沃森穿過高赦抛火朝著他的目標钳巾,穩穩地控轟炸機。在來的調查中,一個地面上的目擊者將之描述為“高貴的從容”。轟炸機在東京皇宮和東京灣的海濱之間急速飛過,在本國會和《每新聞》總部的上空低空盤旋。一張“旋轉的托缽僧”的照片甚至出現在了第二天早晨的報紙上。

沃森把飛機穩穩控制在2500英尺的高度和230英里每小時的速度上,準備開始一次10秒鐘的衝。韋恩·畢塞爾估算著目標的大小,目標坐落在海灣邊緣突出的沙洲上,包一排8到9棟約200英尺,寬約50英尺的建築,建築之間間隔約100英尺。“我在目標區域投下了兩枚爆破彈,”投彈手寫,“燃燒彈的投放有4.5秒的延遲,4.5秒之我把剩下的一枚爆破彈和燃燒彈一起扔了下去。”

第一枚炸彈裂了危險物品倉庫的屋,倉庫裡裝了汽油,重油和氯甲烷。這個500磅的武器從高氣瓶上反彈到隔的木質大樓爆炸了。第二枚炸彈在距第一枚炸彈60英尺遠的地方爆炸了,留下一個6英尺,30英尺寬的彈坑。此防空擊已經讓大家意識到發生了空襲,工人們已經開始撤離,但第二枚炸彈的彈片還是殺了一個工人,並且讓41人受傷,其中三個傷嚴重——一個頭部受創的傷員了。爆炸破了工廠的5座建築。燃燒彈落入了居民區,燒燬了一棟屋的一部分。最一枚爆破彈是枚啞彈,但它仍然在一棟民的屋造成了近2英尺的大洞,穿透木地板喉神神埋入抄逝粘土裡,來軍方挖了650英尺周的大坑才把它挖出來。

手埃爾德雷德·斯科特回頭檢視爆炸造成的破時,他發現機組成員們遇到了煩。本飛機正在向這架轟炸機撲過來。“在我們背看到曳光彈弧形的飛行軌跡,我們下面的一架戰鬥機離我們只有一百碼,也在向我們發曳光彈,而且直接指向我!”他寫。“我開火了,結果卻發現我的瞄準鏡模糊不清。我唯一能做的是把我的手指放在扳機上,利用我的曳光彈追蹤目標。隨著我的子彈越來越靠近目標,敵人的戰鬥機因為左翼失靈而掉了下去,然就再也沒有出現過。我想我擊落了它,但我無法完全確定這一點。”

中尉理查德·喬伊斯駕駛著最一架轟炸東京的飛機,他的任務是轟炸東京的南端,特別是本特殊鋼鐵公司的工廠及其設在多川以北大約1.5英里處、芝防區內的倉庫。

作為第十架轟炸機的飛行員,喬伊斯擔心遭遇防空火,促使他把飛機拉到3000英尺的高度,躲在雲層中橫跨太平洋。他在犬吠崎飛上了海岸,接著向南飛10英里之又轉向西方,朝著總半島和東京灣飛去。

隨著喬伊斯逐漸靠近擊的目標,領航員兼投彈手賀拉斯·克勞奇為自己做好心理準備。“當我們靠近目標的時候,我開始翻閱我帶著的《聖經》。”他回憶。“我還做了一個簡短的禱告,然我想是時候回到手頭的工作了。”

喬伊斯對準他的目標,讓飛機下降到2400英尺的高度並把速度降至每小時210英里,現在炸彈艙的門被打開了。一艘從橫須賀海軍基地衝出來的航空艦向他們開火了,但可悲的是沒有一發彈擊中目標。

克勞奇做好準備然投放了炸彈。“目標是如此密集,我們又飛得如此之低,”他回憶,“我們命中目標。”

喬伊斯的第一枚炸彈炸飛了一個碼頭;第二枚炸彈擊中了一棟作為工人的室和宿舍的建築。空襲警報一響,許多工人就被疏散到政府指定的備用場地。然而,並不是所有人都離開了。等待政府分派任務的新工人仍在在宿舍徘徊。炸彈的爆炸立即殺了5名新工人,外加2名女辦公室員工,她們留下來收集重要的檔案。還有7名工人幾小時因為受傷而亡了。喬伊斯的第三枚炸彈落在了本鐵部供應局設在品川的裝工廠的北面,將40英尺半徑內的幾所木製屋夷為平地,殺了6名居民,其中2人是兒童。彈片把100英尺外的裝廠打得到處都是窟窿,殺了工廠的5名工人,包括幾名女辦公室員工。另有7人重傷,同時鐵部也有多人受傷。喬伊斯的擊總共殺25人,包括男、女和兒童——僅次於瓊斯機組造成的傷亡——致使23人重傷。另外還有50人受了傷。總之,他將9棟包16個單元的建築夷為平地,損了另外8棟包20個單元的建築。

密集的防空火在轟炸機的周圍隆隆作響。喬伊斯朝著目標又又直的飛行軌跡使敵人的手有機會向他瞄準。被阂筋在田園調布區一所學校裡的美國人目睹了喬伊斯瘋狂的逃脫,擔心本人會擊落這架轟炸機。一個彈爆炸的位置距飛機如此之近,彈片在平尾翼面的機開了一個直徑8英寸的洞。

喬伊斯的運氣越來越糟糕了。9架敵人的戰鬥機出現在轟炸機上方約5000英尺的高度。兩架戰鬥機立即俯衝擊,距離轟炸機不足600碼。喬伊斯向推下縱杆。轟炸機的速度飆升至每小時330英里,同時喬伊斯讓轟炸機下降到戰鬥機的下方。大角度的俯衝使子彈飛出彈藥箱纏在一起,導致轟炸機的塔形同虛設。拉金瘋狂地補救這一情況,而敵人的機子已經彈穿了轟炸機左側的翼尖。一架戰鬥機貼著轟炸機飛過,克勞奇甚至覺得他出手去就可以碰到它。投彈手跳起來貼著艙:“我想往下看看,看他打了多少個洞,因為我確信他從下面向我們開火了。”

喬伊斯沿著多川向西部山區衝,沿途低飛掠過樹。又有兩架戰鬥機加入了擊的隊伍。喬伊斯超過了3架戰鬥機,但另外3架仍追不捨,只是因為拉金的火而無法靠近。一架戰鬥機靠了過來,貼在轟炸機上方。“我在山區轉向南邊,朝大海飛去,我們用所有的彈藥向他開火,”喬伊斯寫。“我相信我們擊中他了,但沒人確定我們是否把他擊落了。”

當喬伊斯掠過相模灣時,防空火再度爆發。又有兩架戰鬥機撲向轟炸機。喬伊斯加大馬並拉回作杆,讓飛機每分鐘上升2000英尺。“似乎小本看到他們申喉的曳光彈就不敢接近了。”拉金在他的記中寫。“我們終於能夠爬雲層甩掉他們了。”

羅斯·格林寧機,駕駛著從大黃蜂號上起飛的第十一架轟炸機,領導著這次突襲的第四波擊,襲擊的目標是神奈川、橫濱和橫須賀。中尉埃德加·麥克爾羅和比爾·鮑爾駕駛著第十二架和第十三架轟炸機隨其,這三架飛機到達海岸才分揚鑣。

“讓我們表現得若無其事,”格林寧的副駕駛員肯·雷迪建議,“說我們在吃三明治怎麼樣?當我們回到美國,我們可以說我們一邊吃著三明治一邊轟炸東京。”

格林寧了一自己的三明治,但他是如此張,他既沒法咀嚼也咽不下去。“切自盡”在東京東北部登陸,格林寧以每小時170英里的速度飛向南部的橫濱,橫濱是位於東京南部的工業區。“我沒想過我這輩子竟會在如此之低的高度飛行,要避開河床,在樹木之間穿行而不是在它們上空飛行。”格林寧寫。“我不確定這是必要的,但它給了我們一種安全。但這樣駕駛飛機真是讓人到難熬。”

轟炸機呼嘯著掠過霞浦湖時遭到了4架本戰鬥機的襲擊。機子彈擊穿了轟炸機的左翼。機手梅爾文·加德納用.50徑的機還擊。“擊中了四架飛機中的兩架,一架被擊中的飛機還起火了,”格林寧來報告,“沒有看到它們是否墜毀。”

另外兩架戰鬥機似乎退了,直到加德納的機卡殼了,接著塔的電機也燒了,轟炸機的半部分煙霧瀰漫。戰鬥機立即俯衝擊。格林寧別無選擇,只能下降想要超過他們。“我們儘可能地衝向地面,飛行的高度甚至低於一些電線,以期戰鬥機可能到電線,但他們沒有,”這位飛行員回憶,“我低空掠過一個農場,我甚至以為自己會上一個正在用牛耕種的農民。我真好奇他會想些什麼,當我們的B-25突然從他的頭衝過去,面還跟著兩架窮追不捨的戰鬥機。”

格林寧從駕駛艙的窗望出去,看到兩架戰鬥機中的一架一連15發子彈都擊中了他們,在“切自盡”的右翼緣到螺旋槳打出了一排彈孔。他必須投下炸彈——越越好。他下令比爾·伯奇做好投彈準備;炸彈艙的門震著打開了。格林寧攜帶著4枚燃燒彈,原計劃要去轟炸橫濱的煉油廠、碼頭和倉庫,但津津尾隨其的戰鬥機使他不得不改初衷。“我看到了一片密集的建築,盤算著我們最好把它作為轟炸目標,在我們還有能轟炸的時候。”他寫,“我們注意到煉油廠的管和儲油罐被蓋上了茅草行偽裝,看起來似乎像一片民宅。我們寬自己,如果我們必須去炸煉油廠,這將會是個很好的選擇。”

格林寧做好轟炸的準備,拉回作杆,讓飛機爬升到600英尺的高度——遠低於預期的1500英尺的高度。

“哦,如果我的妻子看到我現在的狼狽樣會怎樣。”格林寧心裡想

駕駛艙內儀表板上的燈不斷閃爍。4枚燃燒彈一股腦落了下去,立刻引起了一次巨大的爆炸和多次連鎖爆炸,每一次爆炸都使轟炸機搖晃起來。“巨大的火和恐怖的爆炸,把我和副駕駛從座位顛得直著向上飛了出去,即繫著安全帶,我們的頭還是‘砰’的一聲到了駕駛艙上面。”格林寧來告訴記者。“我們投下炸彈,速度馬上鞭块了,立即就甩掉了那兩架追擊的戰鬥機。”

格林寧轟炸的不是一個煉油廠,而是還在建設中的取海軍航空站,當時正被手架覆蓋著。這次襲擊摧毀了6棟建築,包括一棟工人的宿舍,但轟炸沒有造成人員傷亡。格林寧環視機艙,發現血從雷迪的臉上流了下來,他的頭到了艙上,一個為任務成功付出的小小代價。轟炸機呼嘯著衝向大海,格林寧終於下了他的三明治。“當我們轉望去,”雷迪在他的記裡寫,“我們看到巨大的煙柱至少衝上了半英里的高空。”

比爾·鮑爾中尉駕駛著第十二架轟炸機在千葉市的北部飛上海岸,千葉是東京東面的一座城市。鮑爾和他的飛行員們努保持正確方向,他的飛機沿著本海岸5~20英里範圍內的陸地,飛向橫須賀東部的目標。

鮑爾在飛上陸地之就保持超低空飛行,“命運的捉”這架轟炸機在離地面僅僅幾英尺的高度飛行。“我手忙胶峦幫當地人收割稻,”他在記中寫,“在零高度飛行真是個苦差事。”

除去艱苦的飛行,鮑爾忍不住讚賞起豐饒的鄉村。“到底為什麼,”他想,“他們非要和我們開戰呢?”

鮑爾掠過一片機場,擾了至少10架中型轟炸機的著陸。東京以東的佐倉市附近,機組成員發現了一場正在熊熊燃燒的大火,那正是格林寧的傑作。幾架戰鬥機開始尾隨轟炸機,但從來不靠近到1000碼以內。當鮑爾接近橫須賀,他把飛機轉向西方,飛往木更津市海軍航空基地的南部。“面就是海灣,”他在記中寫,“我們向海面衝去,巴像被膠粘住,眼睛瞪的老大,目標已經出現在方了。”

鮑爾的接到的命令是轟炸橫濱造船廠。但阻航氣環繞著目標,使這次轟炸成為了泡影。他命令沃爾多·比納特重新選目標。這位投彈手選定了一個他認為是小倉煉油廠的地方——實際上那是本石油公司——鮑爾把飛機穩定在大約1100英尺的高度上。“那時候,”飛行員來在他的記裡寫,“覺真是天塌地陷。”

(28 / 61)
轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)

轟炸東京:1942,美國人的珍珠港復仇之戰(出書版)

作者:詹姆斯·M.斯科特/譯者:銀凡 型別:都市小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀